Keine exakte Übersetzung gefunden für "نقص المياه العذبه"

Übersetzen Englisch Arabisch نقص المياه العذبه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Coastlines are particularly vulnerable to inundation and shoreline erosion, which also lead to freshwater shortages and disease outbreaks.
    فالمناطق الساحلية معرضة بشكل خاص للغمر وتآكل الشواطئ، مما يؤدي أيضا إلى نقص المياه العذبة، وتفشي الأمراض.
  • Due to the lack of land available for cultivation, poor soil conditions and the shortage of fresh water for irrigation, agricultural development is relatively limited in the Maldives.
    ونظراً لعدم توفر الأرض للزراعة وعدم خصوبة الأرض ونقص المياه العذبة للري، فإن التنمية الزراعية محدودة نسبيا في ملديف.
  • Sheer shortages of freshwater are not the only problem.
    والنقص الشديد في المياه العذبة ليس المشكلة الوحيدة.
  • The shortage of freshwater is one of the most urgent concerns of the new millennium.
    ويشكل النقص في المياه العذبة أحد أكثر الشواغل إلحاحاً في الألفية الجديدة.
  • It comprises assessments of aquifers, freshwater shortages, rain-fed aquifers as well as assessments of the distribution of freshwater, considering all components of the hydrological cycle.
    ويشمل هذا الإطار عمليات تقييم مستودعات المياه الجوفية، ونقص المياه العذبة، ومستودعات المياه الجوفية التي تغذيها الأمطار، علاوة على عمليات تقييم لتوزيع المياه العذبة، والنظر في جميع مكونات الدورة الهيدرولوجية.
  • The environmental and socio-economic impacts will be analysed from the standpoint of five major concerns: freshwater shortage; pollution; habitat and community modification; unsustainable exploitation of fisheries and other living resources; and global change.
    وسيتم تحليل الآثار البيئية والاجتماعية الاقتصادية من وجهة نظر خمسة شواغل رئيسية هي: نقص المياه العذبة؛ والتلوث؛ والموئل والتعديلات المجتمعية؛ والاستغلال غير المستدام لمصائد الأسماك والموارد الحية الأخرى؛ والتغيير العالمي.
  • (d) Lack of incentives for efficient use of fresh water;
    (د) نقص الحوافز على استخدام المياه العذبة بكفاءة؛
  • Other severe environmental challenges include the destruction of biodiversity, desertification, degradation of arable lands and freshwater supplies, and proliferation of hazardous chemicals.
    وتشمل التحديات البيئية الأخرى تدمير التنوع البيولوجي، والتصحر، وتدهور الأراضي الصالحة للزراعة، ونقص إمدادات المياه العذبة، وانتشار المواد الكيميائية الخطرة.
  • (e) Increasingly inadequate freshwater resources of deteriorating quality;
    (ﻫ) زيادة النقص في موارد المياه العذبة، وزيادة النوعية الفاسدة منها؛
  • The water supply in the British Virgin Islands is constrained by the problems of insufficient production of fresh water and inadequate storage capacity.
    تعوق إمداد جزر فرجن البريطانية بالمياه مشكلتان تتمثلان في عدم كفاية إنتاج المياه العذبة ونقص الخزانات.